"Kalam men yafham leklam"

Háblale a quien comprenda tus palabras

(Proverbio saharaui)

miércoles, 5 de mayo de 2010

ENTREVISTA CON UN PERIODISTA SAHARAUI

Salek Mohamed Lamin es uno de los integrantes del equipo que cada noche entre la una y la una y media de la mañana emite el programa en castellano de la radio nacional saharaui.

Salek nos va a guiar desde los inicios del periodismo saharaui hasta lo que significa hoy en día.

Buenos días Salek
Hola, buenos días

Bueno, vamos a empezar desde el principio, ¿desde qué año lleva en funcionamiento el ministerio de información?
Desde 1973

¿Y qué es lo que impulsa la creación de unos medios de comunicación saharauis?
Como estamos inmersos en el mundo de la información, la lucha actual es de información. Nosotros tratamos de llevar la información de lo que pasa en los campamentos de refugiados, lo que pasa en todo el proceso de lucha del pueblo saharaui .

¿Qué medios de información saharauis funcionan actualmente?
Actualmente funciona la radio, en primer lugar, el periódico Sáhara Libre y la televisión saharaui.

¿Qué cobertura tienen estos medios? ¿Se escuchan más allá de los campos de refugiados?
Hasta donde tengo entendido si funcionan más allá. La televisión por ejemplo, la puede ver la población saharaui que está en los campos de refugiados, en el sur de Marruecos. La radio tiene cobertura aquí, en todos los campos de refugiados, en todo Marruecos y también en muchos lugares de Argel. Los periódicos sólo tienen distribución a nivel interior.

¿Nos podrías contar un poco como está estructurado el ministerio de información, qué edificios tienes, qué salas tenéis…?
El ministerio de información cuenta con varios departamentos. En la televisión tiene varios departamentos internos. En la televisión cuentan con varios departamentos internos específicos de la televisión y la radio tiene también sus subdepartamentos, por ejemplo el servicio de prensa. Su local está en la entrada del ministerio que es de donde sacamos la información, de allí se puede extraer mucha información importante sobre la problemática del Sáhara Occidental.
La radio en sí, tiene varios departamentos internos como el departamento técnico que se encargan de todas las funciones técnicas específicas de lo que concierne a la radio.

¿Los saharauis suelen seguir con frecuencia los medios de comunicación? ¿Son fieles oyentes en tu caso que trabajas en la radio?
Yo estimo que entre el 85% y el 90% de la población son fieles oyentes a lo que son la radio.

El programa en concreto en el que tu trabajas es en lengua castellana, tomáis en referencia algún programa en español?
En específico lo que hacemos es recopilar información, no importa del medio que sea, siempre que nos informe o nos dé cabida para llevar la información de la radio al oyente, que es el medio de información fundamental aquí en los campos de refugiados. Recopilamos información de todos los medios de información, sobre todo por Internet

¿Y en concreto algún medio en español?
Por el momento no tenemos ninguna conexión con ninguna radio en español. Lo que hacemos es recopilar información como la puede recopilar cualquier persona y tratar de resumir la actualidad y transmitirla al radioyente.

¿Qué tipo de informaciones dáis en el programa?
Como el programa es corto tratamos de emitir todo lo que concierne al medio actual, a la lucha actual que llevamos, informaciones políticas o informaciones que corresponden a la problemática actual del Sáhara Occidental.

¿Qué otros programas hay en la Radio Nacional Saharaui?
Hay variedad de programas; programas de recreación, programas de comunicación vía telefónica, hay programas históricos, hay programas culturales.
Se está trabajando para que todos los programas que hay en árabe se puedan transmitir en español también.

¿Cuántas personas componéis el equipo del programa en castellano?
El equipo del programa en castellano hasta ahora cuenta con cuatro personas.

¿Y cómo os organizáis, cada uno tiene su parte de trabajo? ¿Por ejemplo, qué es lo que haces tú exactamente?
Cada uno lo hace todo en conjunto. Cuando dividimos el programa en secciones cada uno se encarga de una, lo dividimos por espacios y otro se encarga del informativo. En definitiva, dividimos el trabajo entre los cuatro.
¿De qué medios disponéis? ¿Qué programas utilizáis?
Contamos con un ordenador para el equipo de trabajo, utilizamos el servicio interno de la radio nacional saharaui para grabar nuestros programas

¿Tú dónde has aprendido las nociones que tienes de periodismo?
Simplemente la experiencia y a través de mis estudios he llegado aquí sin saber nada de cómo trabar en los medios de comunicación y gracias a mi compañero que me antecedía esto ha ido pasando de generación en generación



Beatriz Moreno

No hay comentarios:

Publicar un comentario